https://youtu.be/yi7Cbetwvgs?si=8izAvFfXTkPXQSkT
常識で考えておかしいでしょ
죠-시키데 캉가에테 오카시-데쇼
상식적으로 생각해서 이상하잖아요
美しいものを見ると健康に良い
우츠쿠시- 모노오 미루토 켄코-니 요이
아름다운 것을 보면 건강에 좋아
--------------------------------------------------------------------------
それだけは言うな
소레다케와 유-나
그 말만은 하지 마
(그것만은 말하지 마)
理由があんだよ理由が
리유-가 안다요 리유-가
이유가 있어 이유가
--------------------------------------------------------------------------
私と同い年くらいなのに
와타시토 오나이도시쿠라이나노니
私と同い年くらいです
와타시토 오나이도시쿠라이데스
私と同じくらいの年齢です
와타시토 오나지쿠라이노 넨레-데스
私と同世代です
와타시토 도-세다이데스
大人っぽくて歌もダンスも上手いの
오토납뽀쿠떼 우타모 단스모 우마이노
어른스럽고 노래도 춤도 뛰어나
歌もダンスもうますぎ !!!
우타모 단스모 우마스기
--------------------------------------------------------------------------
何より顔がいい
나니요리 카오가 이이
무엇보다 얼굴이 좋아
(무엇보다 얼굴이 예뻐 / 잘생겼어)
考えたことはない?
캉가에타 코토와 나이
--------------------------------------------------------------------------
さて昼休みも終わりだ 仕事に戻ろっと
昼休みも終わりました 仕事に戻りましょう
히루야스미모 오와리마시타 시고토니 모도리마쇼-
はい お待たせしましたっと
네, 오래 기다리셨습니다
お待たせしました
오마타세시마시타
--------------------------------------------------------------------------
先生どうなんでしょう? ものすごい便秘という可能性は...
센세에 도-난데쇼- 모노스고이 벤피토 유- 카노-세-와
どうなんでしょう? ものすごい便秘という可能性は?
도-난데쇼-? 모노스고이 벤피토 유- 카노-세-와
어떤가요? 엄청난 변비일 가능성은?
そっちは 順調 、 今日も問題なかったよ
솟치와 쥰쵸- 쿄-모 몬다이나캇타요
그쪽은 순조로워, 오늘도 문제없었어
--------------------------------------------------------------------------
本当にどうしてこうなった?
혼토-니 도-시테 코- 낫타
진짜 왜 이렇게 됐어?
ほんと 、それだよ!
혼토 소레다요
진짜, 내 말이 !
--------------------------------------------------------------------------
先生はどう思う?
센세-와 도- 오모우
선생님은 어떻게 생각해(요)?
よく考えて決めるんだ
요쿠 캉가에테 키메룬다
잘 생각해 보고 결정해
--------------------------------------------------------------------------
夜風が体に触りますよ
요카제가 카라다니 사와리마스요
밤바람은 몸에 안 좋아요
(밤바람이 몸에 닿아요)
厚着してるから大丈夫
아츠기시테루카라 다이조-부
--------------------------------------------------------------------------
夕暮れでも星がすごくよく見える
유-구레데모 호시가 스고쿠 요쿠 미에루
東京じゃ、こうはいかないな
토-쿄-자 코-와 이카나이나
도쿄는 이렇지 않거든
(도쿄는 이렇게는 안되는데...)
--------------------------------------------------------------------------
あれ?私仕事のこと言ったっけ?
아레 와타시 시고토노 코토 잇탓케
困った困った
코맛타 코맛타
난감하네, 남감해
困ったよね
코맛타요네
난감하네, 곤란하네
#최애의아이
# 推しの子
# OSHI NO KO